Peter was now thoroughly alarmed; he saw no way of safely escaping from these accusers; so he vehemently denied all connection with Jesus, saying, “I know not this man, neither am I one of his followers.”
Pietro era ora completamente spaventato; egli non vedeva alcun modo per fuggire sano e salvo da questi accusatori; così negò con veemenza ogni connessione con Gesù, dicendo: “Non conosco quest’uomo, né sono uno dei suoi discepoli.”
Am I one of the most unique you've ever met?
Non sono la più straordinaria che abbia mai incontrato?
Am I one of the worst boys, Father?
Sono uno dei bambini peggiori, Padre?
Or am I one of those poor robots?
O sono solo una macchina, come quei poveri robot?
Dong-goo, am I one of those crazy girls?
Dong-goo, io sono una di quelle ragazze matte?
Aren't I one of the vultures?
E io non sono un avvoltoio?
Am I one to hog your land?
Sarei io ad aver arraffato la tua terra?
I... one of the students had a project in the science fair last year.
Io... uno studente l'anno scorso alla fiera delle scienze aveva un progetto.
What am I, one of your victims now?
Cosa sono, una delle tue vittime ora?
I mean, that's the world I one day want to live in.
Quello è il mondo in cui un giorno voglio vivere.
Hey, i... one of us was not good.
Uno dei due non ha fatto il bravo. Si', si'!
Or I can remain silent, in which case, it behooves the federal government to keep me safe, should I one day care to speak.
Oppure... posso stare zitto, nel qual caso e' interesse del governo federale tenermi al sicuro, - se mai un giorno decidessi di parlare.
You know, he and I, one minute we're at each other's throats and the next I'm helping to put a new deck on his house.
Sai, io e lui, un attimo prima ci odiavamo, e l'attimo dopo lo aiutavo a costruire una nuova terrazza a casa sua.
So, just tell me, was I one of 'em?
Quindi rispondimi, ero uno di loro?
I-- -one of the reasons I fell in love with you is because you were always willing to do what was right, no matter what the cost, even if it's unbearably hard.
Mi sono innamorata di te soprattutto perché eri sempre disposto a fare la cosa giusta, ad ogni costo, anche se è insopportabilmente difficile.
Am I one of your clients now?
Adesso sono uno dei tuoi clienti?
Because if you say "I" one more time, I'm gonna actually hurl something at your head, I think.
Perché se prova a dire "io" un'altra volta, le lancio un oggetto pesante in testa.
What am I, one of those Mythbusters guys?
E io chi sono, il conduttore di "Miti da sfatare"?
Don't worry, Jen, you'll get your wish, just as I one day, I'll get my robot hand.
Non preoccuparti, Jen, il tuo desiderio si avverera'. Cosi' come anche io un giorno... avro' la mia mano robotica.
Nor was I one prior to this wonderful experience.
E non lo ero neanche prima di questa magnifica esperienza.
Am I one of those problems?
E io sono uno di quei problemi?
What, am I one of your animals now?
Cos'e', sono uno dei tuoi animali, ora?
But I am not his friend, nor am I one of his disciples.
E' stato un errore. Ma non sono ne' un suo amico, ne' uno dei suoi discepoli.
I, one of Barney's best friends...
"Io, uno dei migliori amici di Barney..."
So I one day decided to pay a visit to the manager, and I asked the manager, "Is this model of offering people all this choice really working?"
E così un giorno decisi di andare a trovare il direttore, e gli domandai: "Funziona davvero offrire tutta questa scelta alla gente?"
MG: So I, one of the things I love to do when I travel is to go out to the rural areas and talk to the women, whether it's Bangladesh, India, lots of countries in Africa, and I go in as a Western woman without a name.
MG: Una delle cose che mi piace fare quando viaggio è andare nelle zone rurali e parlare con le donne, in Bangladesh come in India, o in molti paesi africani, e ci vado come donna occidentale senza un nome.
For Chrissy and I, one of the things that's important here is that these things suggest the importance and value of embodied knowledge.
Qual è il punto? Per Chrissy e me, una delle cose che è importante qui è che questi lavori suggeriscono l'importanza e il valore della conoscenza tangibile.
And I, one day, I announced this to my parents -- and my father denies this story to this day -- I said, "Daddy, I want to be a diplomat."
E un giorno lo dissi ai miei genitori -- e mio padre lo nega ancora oggi -- ho detto: "Papà, voglio fare il diplomatico."
3.4149069786072s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?